| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 15. innemâ emvâlüküm veevlâdüküm fitnetün. vellâhü `indehû ecrun `ażîm.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 15. Doğrusu mallarınız ve çocuklarınız sizin için bir imtihandır: Büyük mükafat ise Allah'ın yanındadır.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 15. Doğrusu mallarınız ve çocuklarınız bir imtihandır. Büyük ecir ise Allah katındadır.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 15. Doğrusu mallarınız ve çocuklarınız sizin için bir imtihandır. Büyük mükafat ise Allah'ın yanındadır.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 15. Mallarınız ve evlatlarınız, bir sınamadır size ancak ve Allah katındaysa pek büyük bir mükafat var.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 15. Mallarınız ve çocuklarınız sizin için ancak bir fitne (bir deneme)dir. Allah ise, büyük ecir (en güzel karşılık) O'nun Katında olandır.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 15. Mallarınız ve evladlarınız bir fitne(sınav)dir, (Allah, onlarla sizi imtihan etmektedir). Allah ise, işte büyük ödül O'nun yanındadır.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 15. Mallarınız ve çocuklarınız sizin için ancak bir fitne (bir deneme)dir Tanrı ise, büyük ecir (en güzel karşılık) O'nun katında olandır.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 15. Mallarınız, evlatlarınız, sizin için sadece bir imtihandır. Asıl büyük mükâfat ve mutluluk ise Allah nezdindedir. (8,28; 3,14)
|
|
|