| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 15. veselâmün `aleyhi yevme vulide veyevme yemûtü veyevme yüb`aŝü ḥayyâ.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 15. Doğduğu gün, öleceği gün ve diri olarak kabirden kaldırılacağı gün ona selam olsun!
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 15. Doğduğu günde, öleceği günde ve dirileceği günde ona selam olsun.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 15. Doğduğu gün, öleceği gün ve dirileceği gün ona selam olsun.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 15. Ve esenlik ona doğduğu gün, öldüğü gün ve diriltilerek kabrinden çıkarılacağı gün.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 15. Ona selam olsun; doğduğu gün, öleceği gün ve diri olarak yeniden-kaldırılacağı gün de.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 15. Doğduğu gün, öleceği gün ve diri olarak kaldırılacağı gün ona selam olsun!
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 15. Ona selam olsun; doğduğu gün, öleceği gün ve diri olarak yeniden-kaldırılacağı gün de.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 15. Doğduğu gün de, vefat ettiği gün de, diriltilip kabirden kalkacağı gün de selâm olsun ona.
|
|
|