| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 14. ẕûḳû fitneteküm. hâẕe-lleẕî küntüm bihî testa`cilûn. |
| DİYANET VAKFI |
| 14. Azabınızı tadın! Acele gelmesini beklediğiniz şey budur işte! (denir.) |
| DİYANET İŞLERİ |
| 14. Onlara: "Azabınızı tadın; işte acele beklediğiniz bu idi" denir. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 14. Onlara: "Tadın inkarınızın cezasını, işte sizin acele istediğiniz budur!" denecektir. |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 14. Tadın azabınızı; işte buydu çabucak gelmesini istediğiniz. |
| ALİ BULAÇ |
| 14. "Tadın fitnenizi. Bu, sizin pek acele isteyip durduğunuz şeydir." |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 14. (Kendilerine): "Fitnenizi (fesadınızın cezasını) tadın! Acele isteyip durduğunuz şey budur işte!" (denilecek). |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 14. "Tadın fitnenizi. Bu, sizin pek acele isteyip durduğunuz şeydir." |
| SUAT YILDIRIM |
| 14. Onlara: “Tadın bakalım fitnenizi, tadın dünyada kaynattığınız fitne ateşinin neticesini! İşte gelmesini dört gözle beklediğiniz azap!” denilir. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.