| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 14. ŝümme tevellev `anhü veḳâlû mü`allemüm mecnûn. |
| DİYANET VAKFI |
| 14. Sonra ondan yüz çevirdiler ve: Bu, öğretilmiş bir deli! dediler. |
| DİYANET İŞLERİ |
| -13-14-. Nerde onlarda öğüt almak? Kendilerine gerçeği açıklayan bir peygamber gelmişti ve ondan yüz çevirmişler, "Belletilmiş bir deli" demişlerdi. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 13. Onlar için bunu düşünüp öğüt almak nerede? Oysa kendilerine gerçeği açıklayan bir de peygamber gelmişti. |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 13. Siz neredesiniz, öğüt alma nerede ve andolsun ki onlara, her şeyi açıklayan bir Peygamber geldi de. |
| ALİ BULAÇ |
| 13. Onlar için öğüt alıp-düşünmek nerede? Onlara, açıklayan bir elçi gelmişti. |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 13. Artık onlar nasıl düşünüp öğüt alacaklar (öğüt alma zamanı geçti)? Oysa kendilerine apaçık bir elçi gelmişti. |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 13. Onlar için öğüt alıp-düşünmek nerede? Onlara, açıklayan bir elçi gelmişti. |
| SUAT YILDIRIM |
| 13. Onlar nerede, iman nerede! Onlar ibret alan, hisse kapan insanlar değil.Böyle olmadıkları için, gerçekleri apaçık anlatan Peygamber geldiği halde ona sırtlarını döndüler de: “Bu, başkaları tarafından bir şeyler belletilmiş delinin teki!” dediler. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.