| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 129. veteraknâ `aleyhi fi-l'âḫirîn. |
| DİYANET VAKFI |
| 129. Sonra gelenler içinde, kendisine bir ün bıraktık, |
| DİYANET İŞLERİ |
| 129. Sonra gelenler içinde, "İlyas'a selam olsun" diye bir ün bıraktık. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 129. Ona da sonrakiler içinde şunu bıraktık: |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 129. Ve sonradan gelenler arasında ona iyi bir adsan verdik. |
| ALİ BULAÇ |
| 129. Sonra gelenler arasında ona (hayırlı ve şerefli bir isim) bıraktık. |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 129. Biz, sonra gelenler arasında ona (İlyas'a da iyi bir ün) bıraktık: |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 129. Sonra gelenler arasında ona (hayırlı ve şerefli bir isim) bıraktık. |
| SUAT YILDIRIM |
| 129. Sonraki nesiller içinde ona da iyi bir nam bıraktık. “Selam olsun İlyas'a!” |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.