| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 115. veleḳad `ahidnâ ilâ âdeme min ḳablü fenesiye velem necid lehû `azmâ.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 115. Andolsun biz, daha önce de Âdem'e ahit (emir ve vahiy) vermiştik. Ne var ki o, (ahdi) unuttu. Onda azim de bulmadık.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 115. And olsun ki daha önce "Adem'e secde edin" demiştik; İblis'ten başka hepsi secde etmiş, o çekinmişti.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 115. Doğrusu bundan önce Âdem'e (bu ağaçtan yeme diye) emrettik, fakat unuttu ve biz onda bir azim (bir kararlılık) bulmadık.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 115. Andolsun ki daha önce Âdem'le de ahitleşmiştik de unutmuştu ve onu, bilerek, isteyerek günah işleyen bir adam olarak da bulmamıştık.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 115. Andolsun, Biz bundan önce Adem'e ahid vermiştik, fakat o, unutuverdi. Biz onda bir kararlılık bulmadık.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 115. Andolsun biz, önceden Adem'e (o ağaçtan yememesini) emretmiştik, unuttu. Biz onda bir azim (ve sebat) bulmadık.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 115. Andolsun, biz bundan önce Adem'e ahid vermiştik, fakat o, unutuverdi. biz onda bir kararlılık bulmadık.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 115. Doğrusu Biz daha önce Âdem'e de vahiy ve emir vermiştik, ne var ki o ahdi unuttu, onda bir azim bulamadık.
|
|
|