| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 100. ve`araḍnâ cehenneme yevmeiẕil lilkâfirîne `arḍâ. |
| DİYANET VAKFI |
| 100. Ve, gözleri beni görmeye kapalı bulunan, kulak vermeye de tahammül edemez olan kafirleri o gün cehennemle yüz yüze getirmişizdir. |
| DİYANET İŞLERİ |
| 100. Gözleri bizim öğüdümüze karşı kapalı olan ve öfkelerinden onu dinlemeye tahammül edemeyen kafirlere o gün cehennemi öyle bir gösteririz ki! |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 100. Ve cehennemi o gün kâfirlere öyle bir göstereceğiz ki! |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 100. Ve o gün kafirlere, cehennemi öyle bir gösteririz ki. |
| ALİ BULAÇ |
| 100. Ve o gün, cehennemi, inkar edenlere tam bir sunuşla sunmuşuz. |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 100. O gün cehennemi kafirlere açıkça göstereceğiz. |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 100. Ve o gün, cehennemi, kafirlere tam bir sunuşla sunmuşuz. |
| SUAT YILDIRIM |
| 100. Gözleri Benim kitabım karşısında perdeli olup, Kur'ân’ı dinlemeye tahammül edemeyen kâfirlere, o gün cehennemi gösteririz, cehennemle karşı karşıya koyarız onları. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.