KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَالَّذِينَ velleƶīne ve kimseler  
كَفَرُوا keferū inkar edenler ك ف ر
وَكَذَّبُوا ve keƶƶebū ve yalanlayanlar ك ذ ب
بِايَاتِنَا biāyātinā ayetlerimizi ا ي ي
أُولَٰئِكَ ulāike işte onlar  
أَصْحَابُ eSHābu halkıdır ص ح ب
الْجَحِيمِ l-ceHīmi cehennem ج ح م
TÜRKÇE OKUNUŞ
86. velleẕîne keferû vekeẕẕebû biâyâtinâ ülâike aṣḥâbü-lceḥîm.
DİYANET VAKFI
86. İnkar eden ve ayetlerimizi yalanlayanlara gelince işte onlar cehennemliklerdir.
DİYANET İŞLERİ
86. İnkar edip ayetlerimizi yalanlayanlar, işte onlar cehennemliklerdir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
86. İnkar edip âyetlerimizi yalanlayanlar da cehennem ehlidir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
86. Kafir olanlarla ayetlerimizi yalanlayanlara gelince onlardır cehennem ehli.
ALİ BULAÇ
86. İnkar edenler ve ayetlerimizi yalanlayanlar; işte onlar, çılgın ateşin arkadaşlarıdırlar.
SÜLEYMAN ATEŞ
86. İnkar edip ayetlerimizi yalanlayanlar da cehennem halkıdır.
GÜLTEKİN ONAN
86. Kafirlerler ve ayetlerimizi yalanlayanlar; işte onlar çılgın ateşin arkadaşlarıdır.
SUAT YILDIRIM
86. Küfre sapıp âyetlerimizi yalan sayanlara gelince, onlar da alevli cehennemi boylayacaklardır.