TÜRKÇE OKUNUŞ |
79. kânû lâ yetenâhevne `am münkerin fe`alûhü. lebi'se mâ kânû yef`alûn.
|
|
DİYANET VAKFI |
79. Onlar, işledikleri kötülükten, birbirini vazgeçirmeye çalışmazlardı. Andolsun yaptıkları ne kötüdür!
|
|
DİYANET İŞLERİ |
79. Birbirlerinin yaptıkları fenalıklara mani olmuyorlardı. Yapmakta oldukları ne kötü idi!
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
79. Onlar, yaptıkları kötülüklerden vazgeçmiyorlardı. Yaptıkları şey ne kötü idi.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
79. İşledikleri kötülükten, birbirlerini menetmezlerdi. Gerçekten de yaptıkları iş, ne de kötüydü.
|
|
ALİ BULAÇ |
79. Yapmakta oldukları münker(çirkin iş)lerden birbirlerini sakındırmıyorlardı. Yapmakta oldukları şey ne kötü idi!
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
79. Yaptıkları kötülükten vazgeçmiyorlardı. Ne kötü işler yapıyorlardı!
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
79. Yapmakta oldukları münkerden1 (kötülüklerden) birbirlerini sakındırmıyorlardı. Yapmakta oldukları şey ne kötü idi.
|
|
SUAT YILDIRIM |
79. Onlar kötülük yaptıkları zaman, birbirlerini kötülükten vazgeçirmeye çalışmazlardı. Ne çirkin davranıştı bu tutumları!
|
|