KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَقَاتِلُوهُمْ ve ḳātilūhum onlarla savaşın ق ت ل
حَتَّىٰ Hattā kadar  
لَا  
تَكُونَ tekūne kalmayıncaya ك و ن
فِتْنَةٌ fitnetun fitne ف ت ن
وَيَكُونَ ve yekūne ve oluncaya kadar ك و ن
الدِّينُ d-dīnu din د ي ن
لِلَّهِ lillahi Allah’ın  
فَإِنِ feini eğer  
انْتَهَوْا ntehev saldırılarına son verirlerse ن ه ي
فَلَا felā artık olmaz  
عُدْوَانَ ǔdvāne düşmanlık ع د و
إِلَّا illā başkasına  
عَلَى ǎlā -den  
الظَّالِمِينَ Z-Zālimīne zalimler- ظ ل م
TÜRKÇE OKUNUŞ
193. veḳâtilûhüm ḥattâ lâ tekûne fitnetüv veyekûne-ddînü lillâh. feini-ntehev felâ `udvâne illâ `ale-żżâlimîn.
DİYANET VAKFI
193. Fitne tamamen yok edilinceye ve din (kulluk) de yalnız Allah için oluncaya kadar onlarla savaşın. Şayet vazgeçerlerse zalimlerden başkasına düşmanlık ve saldırı yoktur.
DİYANET İŞLERİ
193. Fitne kalmayıp, yalnız Allah'ın dini ortada kalana kadar onlarla savaşın. Eğer vazgeçerlerse sataşmayın. Zulmedenlerden başkasına düşmanlık yoktur.
ELMALILI HAMDI YAZIR
193. Hem bir fitne kalmayıp, din yalnız Allah'ın oluncaya kadar onlarla çarpışın. Vazgeçerlerse, düşmanlık ancak zalimlere karşıdır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
193. Bir fitne kalmayıncaya, din tamamıyla Allah'ın dini oluncaya dek onlarla çarpışın. Vazgeçtiler mi artık düşmanlık, yalnız zalimleredir, başkalarına değil.
ALİ BULAÇ
193. (Yeryüzünde) Fitne kalmayıncaya kadar onlarla savaşın. Eğer vazgeçerlerse, artık zulüm yapanlardan başkasına karşı düşmanlık yoktur.
SÜLEYMAN ATEŞ
193. Onlarla savaşın ki, fitne (baskı) ortadan kalksın, din yalnız Allah'ın dini olsun. (Yalnız O'na tapılsın) Eğer (saldırılarına) son verirlerse artık zalimlerden başkasına düşmanlık olmaz.
GÜLTEKİN ONAN
193. (Yeryüzünde) Fitne kalmayıncaya ve din yalnızca Tanrı'nın oluncaya kadar onlarla savaşın. Son verirlerse, artık zalimlerden başkasına karşı düşmanlık yoktur.
SUAT YILDIRIM
193. Bu fitne (işkence) ortadan kalkıp din ve itaat yalnız Allah'a mahsus oluncaya kadar onlarla savaşın. Eğer inkârdan ve tecavüzden vazgeçerlerse, bilin ki zalimlerden başkasına düşmanlık yoktur. (2,191; 16,126; 42,40)