KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
الَّذِينَ elleƶīne kimseler  
اتَيْنَاهُمُ āteynāhumu kendilerine verdiğimiz ا ت ي
الْكِتَابَ l-kitābe Kitabı ك ت ب
يَتْلُونَهُ yetlūnehu onu okuyanlar ت ل و
حَقَّ Haḳḳa doğru bir ح ق ق
تِلَاوَتِهِ tilāvetihi okuyuşla ت ل و
أُولَٰئِكَ ulāike işte onlar  
يُؤْمِنُونَ yuminūne inananlardır ا م ن
بِهِ bihi ona  
وَمَنْ ve men ve kim  
يَكْفُرْ yekfur inkar ederse ك ف ر
بِهِ bihi onu  
فَأُولَٰئِكَ feulāike işte  
هُمُ humu onlar  
الْخَاسِرُونَ l-ḣāsirūne ziyana uğrayanlardır خ س ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
121. elleẕîne âteynâhümü-lkitâbe yetlûnehû ḥaḳḳa tilâvetih. ülâike yü'minûne bih. vemey yekfür bihî feülâike hümü-lḫâsirûn.
DİYANET VAKFI
121. Kendilerine kitap verdiğimiz kimseler (den bazısı) onu, hakkını gözeterek okurlar. Çünkü onlar, ona iman ederler. Onu inkar edenlere gelince, işte gerçekten zarara uğrayanlar onlardır.
DİYANET İŞLERİ
121. Kendilerine verdiğimiz Kitabı gereğince okuyanlar var ya, işte ona ancak onlar inanırlar. Onu inkar edenler ise kaybedenlerdir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
121. Kendilerine kitabı verdiğimiz ehliyetli kimseler onu, tilavetinin hakkını vererek okurlar. İşte onlar, ona iman ederler. Her kim de onu inkâr ederse, işte o inkârcılar hüsran içindedirler.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
121. Kendilerine kitap verdiğimiz kimseler, onu hakkıyla okurlar. İşte onlar kitaba inanırlar. Ona inanmayanlarsa ziyankarların ta kendileridir.
ALİ BULAÇ
121. Kendilerine verdiğimiz Kitabı gereği gibi okuyanlar, işte ona iman edenler bunlardır. Kim de onu inkar ederse, artık onlar hüsrana uğrayanların ta kendileridir.
SÜLEYMAN ATEŞ
121. Kendilerine verdiğimiz Kitabı, gereğince okuyanlar var ya, işte onlar, ona inanırlar. Onu inkar edenler ise ziyana uğrarlar.
GÜLTEKİN ONAN
121. Kendilerine verdiğimiz kitabı gereği gibi okuyanlar, işte ona inananlar bunlardır. Kim de ona küfrederse, artık onlar hüsrana uğrayanların ta kendileridir.
SUAT YILDIRIM
121. Kendilerine verdiğimiz kitabı, lâyık olduğu şekilde okuyup izleyenler var ya, işte onu tasdik edenler onlardır. Kim onu inkâr ederse, işte onlar hüsrana uğrayacakların ta kendileridir. (5,66-68; 17,107-108; 28,52-54)