KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَيَوْمَ ve yevme ve o gün ي و م
يُنَادِيهِمْ yunādīhim Allah onlara seslenerek ن د و
فَيَقُولُ fe yeḳūlu der ki ق و ل
أَيْنَ eyne nerede?  
شُرَكَائِيَ şurakāiye benim ortaklarım ش ر ك
الَّذِينَ elleƶīne  
كُنْتُمْ kuntum olduklarını ك و ن
تَزْعُمُونَ tez’ǔmūne zannettikleriniz ز ع م
TÜRKÇE OKUNUŞ
62. veyevme yünâdîhim feyeḳûlü eyne şürakâiye-lleẕîne küntüm tez`umûn.
DİYANET VAKFI
62. O gün Allah onları çağırarak: Benim ortaklarım olduklarını iddia ettikleriniz hani nerede? diyecektir.
DİYANET İŞLERİ
62. Allah, o gün onlara seslenir: "Benim ortağım olduklarını iddia ettikleriniz nerededirler?" der.
ELMALILI HAMDI YAZIR
62. O gün Allah onları çağırarak, "Benim ortaklarım olduklarını iddia ettikleriniz, hani nerede?" diyecektir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
62. O gün, onlara nida eder de nerede der, bana eş, ortak sandığınız şeyler?
ALİ BULAÇ
62. O gün (Allah) onlara seslenerek: "Bana ortak olarak öne sürdükleriniz nerede?" der.
SÜLEYMAN ATEŞ
62. O gün (Allah) onlara seslenerek: "Benim ortaklarım (olduklarını) sandığınız şeyler nerede?" der.
GÜLTEKİN ONAN
62. O gün (Tanrı) onlara sesleneek: "Bana ortak olarak öne sürdükleriniz nerede?" der.
SUAT YILDIRIM
62. O gün Allah müşriklere:“Nerede Benim ortaklarım olduğunu iddia ettiğiniz şerikler?” diye seslenir. (6,94; 19,81; 46,5-6; 29,25)