KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَكُنُوزٍ ve kunūzin ve hazinelerinden ك ن ز
وَمَقَامٍ ve meḳāmin ve yerlerinden ق و م
كَرِيمٍ kerīmin o güzel ك ر م
TÜRKÇE OKUNUŞ
58. vekünûziv vemeḳâmin kerîm.
DİYANET VAKFI
58. Hazinelerden ve değerli bir yerlerden.
DİYANET İŞLERİ
-57-58-59-. Ama biz Firavun ve adamlarını bahçelerden, pınar başlarından, hazinelerden ve şerefli makamlardan çıkardık. Böylece oralara İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
ELMALILI HAMDI YAZIR
57. Ama (sonunda) biz, onları (Firavun ve kavmini) bahçelerden, pınarlardan,
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
57. Derken onları bahçelerden, kaynaklardan sürüp çıkardık.
ALİ BULAÇ
57. Böylelikle Biz onları (Firavun ve kavmini) bahçelerden ve pınarlardan sürüp çıkardık;
SÜLEYMAN ATEŞ
57. Böylece biz onları çıkardık: bahçeler(in)den, çeşmeler(in)den.
GÜLTEKİN ONAN
57. Böylelikle biz onları (Firavun ve kavmini) bahçelerden ve pınarlardan sürüp çıkardık;
SUAT YILDIRIM
57. Ama neticede Biz onları bahçelerinden ve pınarlarından, hazinelerinden, servetlerinden ve kendilerince çok değerli makam ve mevkilerinden çıkardık.