KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَنَزَعْنَا ve nezeǎ’nā ve çıkarıp atmışızdır ن ز ع
مَا ne varsa  
فِي içinde  
صُدُورِهِمْ Sudūrihim göğüsleri ص د ر
مِنْ min -den  
غِلٍّ ğillin kin- غ ل ل
تَجْرِي tecrī akmaktadır ج ر ي
مِنْ min  
تَحْتِهِمُ teHtihimu altlarından ت ح ت
الْأَنْهَارُ l-enhāru ırmaklar ن ه ر
وَقَالُوا ve ḳālū ve dediler ق و ل
الْحَمْدُ l-Hamdu hamdolsun ح م د
لِلَّهِ lillahi Allah’a  
الَّذِي lleƶī o ki  
هَدَانَا hedānā lutfedip bizi getirdi ه د ي
لِهَٰذَا lihāƶā buraya  
وَمَا ve mā  
كُنَّا kunnā biz ك و ن
لِنَهْتَدِيَ linehtediye doğruyu bulamazdık ه د ي
لَوْلَا levlā eğer  
أَنْ en  
هَدَانَا hedānā bizi getirmeseydi ه د ي
اللَّهُ llahu Allah  
لَقَدْ leḳad muhakkak  
جَاءَتْ cāet getirmişler ج ي ا
رُسُلُ rusulu elçileri ر س ل
رَبِّنَا rabbinā Rabbimizin ر ب ب
بِالْحَقِّ bil-Haḳḳi gerçeği ح ق ق
وَنُودُوا ve nūdū onlara seslenildi ن د و
أَنْ en  
تِلْكُمُ tilkumu işte size  
الْجَنَّةُ l-cennetu cennet ج ن ن
أُورِثْتُمُوهَا ūriṧtumūhā o size miras verildi و ر ث
بِمَا bimā karşılık  
كُنْتُمْ kuntum ك و ن
تَعْمَلُونَ teǎ’melūne yaptıklarınıza ع م ل
TÜRKÇE OKUNUŞ
43. veneza`nâ mâ fî ṣudûrihim min gillin tecrî min taḥtihimü-l'enhâr. veḳâlü-lḥamdü lillâhi-lleẕî hedânâ lihâẕâ vemâ künnâ linehtediye levlâ en hedâne-llâh. leḳad câet rusülü rabbinâ bilḥaḳḳ. venûdû en tilkümü-lcennetü ûriŝtümûhâ bimâ küntüm ta`melûn.
DİYANET VAKFI
43. (Cennette) onların altlarından ırmaklar akarken, kalplerinde kinden ne varsa hepsini çıkarıp atarız. Ve onlar derler ki: "Hidayetiyle bizi (bu nimete) kavuşturan Allah'a hamdolsun! Allah bizi doğru yola iletmeseydi kendiliğimizden doğru yolu bulacak değildik. Hakikaten Rabbimizin elçileri gerçeği getirmişler." Onlara: İşte size cennet; yapmış olduğunuz iyi amellere karşılık ona varis kılındınız diye seslenilir.
DİYANET İŞLERİ
43. Cennette altlarından ırmaklar akarken gönüllerinden kini çıkarıp atarız. "Bizi buraya eriştiren Allah'a hamdolsun. Eğer Allah bizi doğru yola iletmeseydi, biz doğru yolu bulamazdık. And olsun ki Rabbimizin peygamberleri bize gerçeği getirmiştir" derler. Onlara, "İşlediğinize karşılık işte mirasçısı olduğunuz cennet" diye seslenilir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
43. Orada kalblerinde bulunan kini çıkarıp atarız. Onların altlarından ırmaklar akar. "Bizi buna erdiren Allah'a hamdolsun. Eğer Allah bizi doğru yola sevk etmeseydi biz doğru yola erişemezdik. Şüphesiz Rabbimizin peygamberleri bize gerçeği getirmişler." derler. Onlara şöyle seslenilir: "İşte size cennet! Yaptıklarınıza karşılık buna varis oldunuz".
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
43. Gönüllerindeki kini, hasedi gideririz, bulundukları yerlerin altından ırmaklar akar ve hamd Allah'a ki derler, doğru yolu buldurdu da bu nimetlere kavuşturdu bizi; Allah hidayet etmeseydi doğru yolu bulamazdık; andolsun ki Rabbimizin peygamberleri gerçek olarak geldiler ve onlara işte yaptığınız işlere karşılık miras olarak elde ettiğiniz cennet diye nida edilir.
ALİ BULAÇ
43. Biz onların göğüslerinde kinden ne varsa çekip almışız. Altlarından ırmaklar akar. Derler ki: "Bizi buna ulaştıran Allah'a hamd olsun. Eğer Allah bize hidayet vermeseydi biz doğruya ermeyecektik. Andolsun, Rabbimiz'in elçileri hak ile geldiler." Onlara: "İşte bu, yaptıklarınıza karşılık olarak mirasçı kılındığınız cennettir" diye seslenilecek.
SÜLEYMAN ATEŞ
43. Göğüslerinden kinden (tasadan) ne varsa hepsini çıkarıp atmışızdır. Altlarından ırmaklar akmaktadır. "lutfedip bizi buraya getiren Allah'a hamdolsun, Allah bizi getirmeseydi, biz bunu bulamazdık! Rabbimizin elçileri, gerçeği getirmişler (söyledikleri doğruymuş)." dediler. Onlara: "İşte size cennet; yaptıklarınıza karşılık o size miras verildi" diye seslenildi.
GÜLTEKİN ONAN
43. Biz onların göğüslerinde kinden ne varsa çekip almışız. Altlarından ırmaklar akar. Derler ki: "Bizi buna ulaştıran Tanrı'ya hamd olsun. Eğer Tanrı bize hidayet vermeseydi biz doğruya ermeyecektik. Andolsun rabbimizin elçileri hak ile geldiler." Onlara: "İşte bu, yaptıklarınıza karşılık olarak mirasçı kılındığınız cennettir" diye seslenilecek.
SUAT YILDIRIM
43. Öyle bir halde ki içlerinde kin kabilinden ne varsa hepsini söküp çıkarırız, önlerinden ırmaklar akar.“Hamdolsun bizi bu cennete eriştiren Allah'a!Eğer Allah bizi muvaffak kılmasaydı, biz kendiliğimizden yol bulamazdık.Rabbimizin elçilerinin gerçeği bildirdikleri bir kere daha kesinlikle anlaşılmıştır.” derler.Kendilerine de: “İşte güzel işlerinize karşılık, karşınızda duran şu muhteşem cennete vâris kılındınız, buyurun!” diye nida edilir.