KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
لِمَنْ limen kimseler için  
شَاءَ şāe dileyen ش ي ا
مِنْكُمْ minkum sizden  
أَنْ en  
يَتَقَدَّمَ yeteḳaddeme ileri gitmek ق د م
أَوْ ev veya  
يَتَأَخَّرَ yeteeḣḣara geri kalmak ا خ ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
37. limen şâe minküm ey yeteḳaddeme ev yeteeḫḫar.
DİYANET VAKFI
37. Sizden ileri gitmek ya da geri kalmak isteyen kimseler için (uyarıcıdır).
DİYANET İŞLERİ
-32-33-34-35-36-37-. Hayır, hayır öğüt almazlar. Aya, dönüp gelen geceye, ağarmakta olan sabaha and olsun ki, içinizden öne geçmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoğlunu uyarıcı olarak anlatılan cehennem büyük olaylardan biridir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
32. Hayır, andolsun aya,
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
32. Hayır, gerçekten de andolsun aya.
ALİ BULAÇ
32. Hayır; Ay'a andolsun,
SÜLEYMAN ATEŞ
32. Hayır, andolsun Aya,
GÜLTEKİN ONAN
32. Hayır; aya andolsun,
SUAT YILDIRIM
32. Hayır! İş kâfirlerin dediği gibi değil. Ay'a,