KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
مِنْ min -dan  
فِرْعَوْنَ fir’ǎvne Fir’avn-  
إِنَّهُ innehu çünkü o  
كَانَ kāne idi ك و ن
عَالِيًا ǎāliyen ululanan ع ل و
مِنَ mine -dan  
الْمُسْرِفِينَ l-musrifīne sınırı aşanlar- س ر ف
TÜRKÇE OKUNUŞ
31. min fir`avn. innehû kâne `âliyem mine-lmüsrifîn.
DİYANET VAKFI
31. Yani Firavun'dan. Çünkü o bir zorba idi, aşırı gidenlerdendi.
DİYANET İŞLERİ
-30-31-. And olsun ki, İsrailoğullarını, azgın bir zorba olan Firavun'un alçaltıcı azabından kurtardık.
ELMALILI HAMDI YAZIR
30. Andolsun ki biz İsrailoğullarını o aşağılayıcı azabdan kurtardık.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
30. Ve andolsun ki İsrailoğullarını aşağılatıcı bir azaptan kurtardık.
ALİ BULAÇ
30. Andolsun, Biz İsrailoğulları'nı o alçaltıcı azaptan kurtardık.
SÜLEYMAN ATEŞ
30. Andolsun biz, İsrail oğullarını o küçültücü azabdan kurtardık:
GÜLTEKİN ONAN
30. Andolsun, biz İsrailoğulları'nı o alçaltıcı azabtan kurtardık.
SUAT YILDIRIM
30. Böylece, İsrailoğullarını gerçekten zelil eden, aşağılayan o işkenceden, Firavun'un işkencesinden kurtardık. Doğrusu, bu adam, haddini aşan, büyüklük taslayan zorbanın teki idi.