KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
قُطُوفُهَا ḳuTūfuhā meyveleri ق ط ف
دَانِيَةٌ dāniyetun aşağıya sarkmış د ن و
TÜRKÇE OKUNUŞ
23. ḳuṭûfühâ dâniyeh.
DİYANET VAKFI
23. Meyveleri sarkmış halde.
DİYANET İŞLERİ
-21-22-23-. Artık o, meyveleri sarkmış, yüksek bir bahçede, hoş bir yaşayış içindedir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
21. Artık o hoşnut bir hayattadır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
21. Artık o, razı olduğu bir yaşayış, bir zevk içindedir.
ALİ BULAÇ
21. Artık o, hoşnut bir yaşama içindedir.
SÜLEYMAN ATEŞ
21. Artık o, memmun eden bir yaşam içindedir.
GÜLTEKİN ONAN
21. Artık o, hoşnut bir yaşama içindedir.
SUAT YILDIRIM
21. O artık mutluluk veren bir yaşam içindedir.